-
1 jmdm. geht die Puste aus
ugs.(jmdn. verlassen seine Kräfte; jmds. finanzielle Möglichkeiten gehen zu Ende)1) кого-л. покидают силы2) у кого-л. не остаётся никаких средств, никаких (финансовых) возможностей•Dem alten Herrn war nicht die Puste ausgegangen, er war nicht zusammengesackt, er hatte lediglich, vom Warten zermürbt, seine Haltung aufgegeben. (D. Noll. Kippenberg)
Dem Inhaber der Bar war bei dem allgemeinen Wettrennen um die rollende Mark die Puste nicht ausgegangen. (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
Lafontaine will und muss an ein rot-grünes Projekt anknüpfen, ehe ihm, seinen sozialdemokratischen Altersgenossen und den Grünen die Puste ausgeht. (Der Spiegel. 1995)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. geht die Puste aus
-
2 es geht die Fama, dass...
сущ.общ. по слухамУниверсальный немецко-русский словарь > es geht die Fama, dass...
-
3 mir geht die Geduld aus
мест.общ. моё терпение истощается, моё терпение лопается, моё терпение лопнуло, я теряю терпениеУниверсальный немецко-русский словарь > mir geht die Geduld aus
-
4 Mir geht die Düse!
сущ.разг. боюсь, дрожу, паникую, нервничаю -
5 es geht die Rede, daß
част.общ. (...) говорят, что (...)Универсальный немецко-русский словарь > es geht die Rede, daß
-
6 die Schere öffnet sich
(die Schere öffnet sich [geht auseinander])(der Unterschied zwischen etw. wird immer gröber)всё очевиднее становится разница (между чем-л.), всё шире расходятся ножницы (между чем-л.)Insgesamt setzt sich Böhmer zufolge der seit 1997 anhaltende Trend fort, dass sich die Schere zwischen bilanzwirksamen Einlagen und der bilanzneutralen Wertpapierersparnis weiter öffnet. (ND. 2001)
Aber als Stoiber am Mittwoch gegen 13 Uhr auf dem Flugplatz Trollenhagen aus einer Cessna steigt, redet er erst mal ausführlich in die Mikrofone. Dass bei der wirtschaftlichen Entwicklung die Schere zwischen alten und neuen Ländern auseinander gehe, dass man im Osten mehr Existenzgründer brauche, dass man den Menschen eine Perspektive geben müsse. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Schere öffnet sich
-
7 die Schere im Kopf
(die freiwillige, schon fast unbewusste Selbstzensur)"внутренняя" цензураDie Schere im Kopf war kein Privileg der DDR oder des Ostblocks. Sie ist ein Weltphänomen, und auch Opportunismus, besonders im Journalimus, stellt ein grenzenüberschreitendes Phänomen dar. Es geht aber noch um etwas anderes. Wir müssen auch über die Selektion von Wirklichkeit reden. (ND. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Schere im Kopf
-
8 geht viel Geld durch die Lappen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > geht viel Geld durch die Lappen
-
9 die Dinge beim Namen nennen
(konkret aussprechen, worum es geht; nichts beschönigen)Auch wenn das Treffen natürlich keine Lösungen brachte, mit der Abschlusserklärung haben sich die Staats- und Regierungschefs dieser Welt immerhin gemeinsam und in dieser Form erstmals dazu durchgerungen, die sich abzeichnende Existenzkrise der Menschheit zur Kenntnis zu nehmen, ihre akutesten Symptome beim Namen zu nennen. (BZ. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Dinge beim Namen nennen
-
10 die Musik geht in die Beine
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Musik geht in die Beine
-
11 die Uhr geht auf die Sekunde genau
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Uhr geht auf die Sekunde genau
-
12 die Nässe geht durch die Jacke durch
арт.общ. сырость пробирается сквозь куртку, сырость проникает сквозь курткуУниверсальный немецко-русский словарь > die Nässe geht durch die Jacke durch
-
13 Die Katze geht ihren eigenen Wege
сущ.общ. Кошка, которая гуляла сама по себеУниверсальный немецко-русский словарь > Die Katze geht ihren eigenen Wege
-
14 die Arbeit geht dem Ende zu
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Arbeit geht dem Ende zu
-
15 die Arbeit geht gut voran
арт.общ. работа идёт спорится, работа идёт хорошоУниверсальный немецко-русский словарь > die Arbeit geht gut voran
-
16 die Arbeit geht ihm flott von der Hand
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Arbeit geht ihm flott von der Hand
-
17 die Arbeit geht ihm frisch von der Hand
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Arbeit geht ihm frisch von der Hand
-
18 die Arbeit geht ihm rasch von der Hand
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Arbeit geht ihm rasch von der Hand
-
19 die Arbeit geht ihm von der Hand
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Arbeit geht ihm von der Hand
-
20 die Farbe geht aus
арт.общ. краска линяет
См. также в других словарях:
Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett — Filmdaten Originaltitel Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett … Deutsch Wikipedia
Über der Steppe geht die Sonne auf, aber niemals unter — (Caoyuan shang shengqi bu luo de taiyang[1]) wurde 1953 von dem mongolischen Komponisten Meiliqige[2] aus der Inneren Mongolei komponiert, der auch den Text verfasste. Meiliqige machte 1952 seinen Abschluss am Zentralen Musikkonservatorium[3].… … Deutsch Wikipedia
Jemandem geht die Kimme — Wem die Kimme geht, der hat Angst: Uns ging ganz schön die Kimme, als das Fahrgestell nicht ausgefahren werden konnte. Die saloppe Redewendung geht von »Kimme« im Sinne von »Gesäßspalte, After« aus und bezieht sich auf die Vorstellung, dass… … Universal-Lexikon
Jemandem geht die Muffe — Ein Mensch, dem die Muffe geht, schlottert vor Angst: Den Passagieren ging ganz schön die Muffe, als die Maschine notlanden musste. Das Wort »Muffe« ist hier in der umgangssprachlichen Bedeutung von »Gesäßspalte« gebraucht und ist als… … Universal-Lexikon
Es geht die Sage — Diese Redewendung in der Bedeutung »es wird allgemein behauptet. ..« ist nach der lateinischen Fügung fama est gebildet, was wörtlich übersetzt heißt »es geht das Gerücht«. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Hans Hellmut Kirsts Roman… … Universal-Lexikon
In meinem Reich geht die Sonne nicht unter — Dieser historisch nicht belegte Ausspruch soll von Kaiser Karl V. (1519 1556) stammen, in dessen Machtbereich in Europa und Amerika mehrere Zeitzonen des Erdballs fielen. Schiller legt in »Don Karlos« (1787; I, 6) Philipp II. von Spanien die… … Universal-Lexikon
Jemandem geht die Luft aus — Mit dieser umgangssprachlichen Redewendung wird umschrieben, dass jemandem die [wirtschaftlichen oder finanziellen] Mittel ausgehen: Bei einem Gebot von 150 000 DM ging den meisten Interessenten für das Gemälde die Luft aus. Aus Gerhard Zwerenz … Universal-Lexikon
Ab (geht) die Post! — Ab [geht] die Post! Die Wendung wird in der Umgangssprache im Sinne von »los, vorwärts!« oder auch »schnell fort!« verwendet: Er schwingt sich auf das Moped und ab geht die Post! … Universal-Lexikon
Bei jemandem geht die Klappe runter \(auch: fällt die Klappe\) — Die umgangssprachliche Wendung meint, dass jemand plötzlich unzugänglich wird und sich gegen etwas Bestimmtes sperrt: Als sie dann gefragt wurde, ob sie selbst die Pflege ihrer Tante übernehmen könnte, da ging bei ihr sofort die Klappe runter.… … Universal-Lexikon
Ganz ohne Weiber geht die Chose nicht — Das Zitat stammt aus der Operette »Die Csárdásfürstin« von Emmerich Kálmán (1882 1953) mit dem Text von Leo Stein und Béla Jenbach. Es wird im Sinne von »ganz ohne Frauen geht es eben doch nicht« vor allem in der Umgangssprache gebraucht … Universal-Lexikon
Davon geht die Welt nicht unter — Der mit diesen Worten beginnende Schlager (Text: Michael Jary, Musik: Bruno Balz), zuerst gesungen von Zarah Leander, stammt aus dem 1942 gedrehten Film »Die große Liebe«. Der Film erzählt die Liebesgeschichte zwischen einem Luftwaffenoffizier… … Universal-Lexikon